Jul 14, 2012

සිංහල උපසිරැසි හදන්නේ මෙහෙමයි...!

      කොහොමද යාලුවනේ.., ඔන්න අද මම කියල දෙන්න යන්නෙ කොහොමද අපි සිංහල උපසිරැසි හදාගන්නෙ කියලා.. ගොඩක් අය කැමති දෙයක් කියලා හිතුන නිසයි මේ පිළිබදව ඔයාලව දැනුවත් කරන්න හිතුවේ.. මේක හැබැයි ලේසි වැඩක් නම් නෙවෙයි.. ඒක මුලින්ම කියන්න ඕන දෙයක්... උපසිරැසි හදාගන්න  ඉස්සෙල්ල හිතල බලන්න ඔයාට ඒකට යොදවන්න කාලය තියනවද කියලා... සාමාන්‍යයෙන්  උපසිරැසි දාන්න ලියාම එක චිත්‍රපටයක පේලි 1500ක් විතර තියනවා... තමන්ට කාල වේලාව තියනව නම් විතරක් වැඩේට අත ගහන්න... 






අවශ්‍ය වෙන දේවල්
අපි දැන් බලමු කොහොමද මේක කරන්නේ කියලා..

      මුලින්ම අවශ්‍ය මෘදුකාංග ටික බාගන්න... ගොඩක් චිත්‍රපටිවලට ඉංග්‍රීසි උපසිරැසි ඉක්මනට දාන හින්ද අපිට මුල ඉඳන් උපසිරැසි හදන්න අවශ්‍ය වෙන්නේ නැහැ... මුලින්ම  උපසිරැසි එක හදන එක්කෙනාට තමයි ටයිම් ස්ටෑම්ප් එහෙම හදන්න වෙන්නෙ... (සබ්ටයිටල් ලයින් එක ඩිස්ප්ලේ වෙන වෙලාව සහ කාලය). ඒ හින්ද අපිට එහෙම වුණොත් අපට ටිකක් වැඩිපුර මහන්සි වෙනවා...

      මුලින් අපි කරන්න ඕනෙ අපි කැමති  චිත්‍රපටයකට හොඳ   ඉංග්‍රීසි උපසිරැසි ගොණුවක් හොයාගන්න එකයි... හොඳ ඉංග්‍රීසි උපසිරැසි එකක් කිව්වේ හරියට වේලාවට පේලි දර්ශනය වෙන, හරියට ටයිප් කරල තියන උපසිරැසි  එකකටයි..

     ඔයා  උපසිරැසි  එක දාන චිත්‍රපටය බාගෙන, එක සැරයක් බලලා තියන එක හොඳයි... මොකද එතකොට  උපසිරැසි  එක වැටෙන අවස්ථාව අපි දන්න හින්ද... එතකොට වැරදීම් වෙන්න තියන ඉඩ ප්‍රමාණය අඩුයි.... ඒ චිත්‍රපටය මුලින් බාගත්තු  ඉංග්‍රීසි උපසිරැසි ගොණුවත් එක්ක බලන්න වැරදි තියනවද කියලා... උපසිරැසි ගොණුව හොඳ නැත්තං වෙන එකක් බාගන්න.. ඒ ඔක්කොම හරි නම් වැඩේ පටන්ගන්න පුළුවන්... අපි දැන් කරන්න යන්නෙ ඉංග්‍රීසි උපසිරැසි ගොණුව සිංහලයට පරිවර්තනය කරන එක.

හරි දැන් වැඩේ පටන් ගමු..








     මුලින් Subtitle Edit run කරල Sinhala sub ගොණුව විවෘත කරගන්න. ඊට පස්සෙ Options > Settings වලට ගිහිල්ලා Subtitle font size කියන එක 12ට විතර හදාගන්න...


      ඊට පස්සෙ File > Open original subtitle (translator mode) වලින්  ඉංග්‍රීසි උපසිරැසි ගොණුව විවෘත  කරගන්න. ඊට පස්සෙ ලයින් එකෙන් ලයින් එක Select කරලා යට තියන Text කියන් box එකේ පරිවර්තනය කරපු ලයින්ස් ලියලා Save කරගන්න.


      ඉතින් ඔච්චරයි සිංහල උපසිරැසි දමන්න කළ යුත්තේ.. නමුත් මම මුලිනුත් කිව්වා වගේ තමයි වැඩේ අපහසු භාවය තේරෙන්නේ සිංහල උපසිරැසි ටයිප් කරන්න යද්දී තමයි... ඉතින් ඔබ අධ්‍යාපන කටයුතු අතරතුරේදී ලැබෙන කෙටි විවේකයක් ඇතුළතදී මේ සදහා යොමුවීම තමයි වැදගත් වන්නේ.. මොකද නැත්නම් ඔබේ වටිනා කාලය අපතේ යැවීමක් සිදුකරගන්නේ.. ඉතින් අද මම ඔයාලට කියලා දුන්නේ සිංහල උපසිරැසි දමන අන්දමයි.. මීළග ලිපියෙන් තවත් වටිනා දෙයක් ලබාදෙන්න මම පොරොන්දු වෙනවා..

      එහෙනම් මම හිතනවා මේ පෝස්ට් එක ඔයාලට ගොඩක් වැදගත් වෙයි කියලා... මේක ඔයාලට ප්‍රයෝජනයක් වුණා නම් කමෙන්ට් එකක් එහෙම දාලා මගේ බ්ලොග් එකේ මෙම්බර් කෙනෙක් වෙන්න. ඔයාලගෙ ප්‍රතිචාර හොඳ නම් තමයි තව එක එක දේවල් ඔයාලට දෙන්න හිතෙන්නෙ. එහෙනම් ආයෙත් වැදගත් දෙයක් එක්ක හමුවෙමු...

11 comments:

  1. Ela Ela... man hoya hoya hitapu ekak.. Thanx..

    ReplyDelete
  2. Ur WELCOME Ravindu Lakshan Bro, :-)

    ReplyDelete
  3. thankzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz

    ReplyDelete
  4. english subtitles sinhalata harawa ganne kohomada? mata eka therune naha

    ReplyDelete
    Replies
    1. Oyata lesy wenna, oya download karana movie eke subtitiles ekka ganna. Ethakota eke timing balagenama oyata Ewa Sinhalata Translate karaganna Leasy kiyalai qwe..

      Delete
    2. eka soft ekakin karaganna widihak nathida?

      Delete
    3. Eka software ekak thama awashya wenne... :)

      Delete

ලිපිය සම්බන්ධයෙන් ඇති ඔබේ අදහස්, ගැටලු ආදිය විමසීමට මෙය භාවිතා කරන්න. අනවශ්‍ය ලෙස Backlinks යෙදූ ප්‍රතිචාර ඉවත් කෙරෙනු ලැබේ..